Claver GoldRancore - Il meglio di me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claver GoldRancore - Il meglio di me




Il meglio di me
Лучшее во мне
Gold one, DJ West, Rancore
Голд, DJ Вест, Ранкор
R-A-N-C-O-R-E, Claver Gold
Р-А-Н-К-О-Р, Клавер Голд
Ritorna in ballo la mia malattia, bella mia
Моя болезнь вернулась, моя дорогая,
Il vento ci ha spazzato via
Ветер смел нас с ног.
Noi che scappavamo lungo strade di periferia
Мы бежали по окраинным улицам
Chiamala canzone, oppure storia, chiamala poesia
Назови это песней, или историей, или стихами
Perdo fiato a 100 bpm di tachicardia
Я задыхаюсь от учащенного сердцебиения, 100 ударов в минуту
Attacchi di panico, malinconia
Панические атаки, меланхолия,
Tiro giù le tapparelle e metto al minimo la suoneria
Я закрываю жалюзи и приглушаю звонок,
Danzo sopra un ago, crisi d′agorafobia
Я танцую на швейной игле, приступ агорафобии
Per guardarmi veramente dentro servirebbe un'autopsia
Чтобы действительно заглянуть к себе, нужна вскрытие
Mama, cambia la trama
Мама, измени сюжет
Ricoprimi di nuovo sotto frasi di lana
Укутай меня словами, словно мягким одеялом
Il freddo entrava in casa come sbirri in borghese
Холод проникал в дом сквозь щели, как тайные полицейские
Le mie mani eran tese verso la tua sottana
Мои руки тянулись к твоему подолу
Alle sette del mattino sbocco il vino delle venti e accuso pugnalate
В семь утра я пью двадцатилетнее вино и корчусь от боли,
Puttanate, soffermate, serenase, serenate
Проститутки, остановитесь, серенады
Io non mi sentivo più a mio agio ed arrivò l′estate
Я больше не чувствовал себя комфортно, и пришло лето
Ora che la vita ci ha tradito, dimmi come state
Теперь, когда жизнь нас предала, скажи мне, как вы
Ora che la vita ci ha tradito, dimmi come state
Теперь, когда жизнь нас предала, скажи мне, как вы
Ora che la vita ci ha tradito dimmi come posso fare a dare il meglio di me
Теперь, когда жизнь нас предала, скажи, как мне сделать лучшее из себя
Sono rimasto solo in casa a domandarmi perché
Я остался дома один, задаваясь вопросом почему
Siamo arrivati sopra al cielo e il paradiso dov'è?
Мы достигли неба, но где рай?
Il suo sorriso non c'è, il paradiso dov′è?
Её улыбки нет, где рай?
E dimmi come posso fare a dare il meglio di me
И скажи, как мне сделать лучшее из себя
Sono rimasto solo in casa a domandarmi perché
Я остался дома один, задаваясь вопросом почему
Sono tornato nell′inferno per sapere com'è
Я вернулся в ад, чтобы узнать, как там
La vita senza di te, lo vuoi sapere com′è?
Жизнь без тебя, хочешь знать, как?
A volte penso, dovrei dare solo il peggio di me
Иногда я думаю, что должен показать только худшее из себя
Ma qui, peggio di così non c'è più un cazzo di niente
Но хуже уже некуда
Ci siamo già mandati a fare in culo ognuno per
Мы уже послали друг друга на три буквы
In verità ero già sboccato, ma ora che ho sbroccato totalmente
По правде говоря, я уже сорвался, но теперь я полностью сошёл с ума
Vorrei dare meno impegno cerebrale nei testi
Я бы хотел меньше вкладываться в тексты
Essere il primo a dire che gli sta sul cazzo chi fa il saggio
Быть первым, кто скажет, что ему противен мудрец
Dando più spazio a qualche parolaccia in questi versi
Уделяя больше места бранным словам в этих стихах
Avremo l′illusione poi di esprimere meglio il disagio
У нас будет иллюзия, что мы лучше выражаем наше беспокойство
Parlare come a vuoto, questa lingua è ormai una vipera
Говорить в пустоту, этот язык теперь как гадюка
Ma ti incontrassi in giro, giuro in gola avrei un nodo
Но если бы я встретил тебя, клянусь, меня бы душило
Dirtelo con una foto, piangere nel condividerla
Сказать это тебе в фото, плача, когда я делюсь им
Perché non condivido neanche il farsi le foto
Потому что я даже не хочу фотографироваться
E nulla porta nostalgia più dei luoghi
И ничто не вызывает такой ностальгии, как места
Di un ricordo che ti parla, ogni fotogramma sembra un dejà-vù
Воспоминания говорят с тобой, каждый кадр кажется дежа-вю
E nulla porta ipocrisia più della poesia
И ничто не вызывает больше лицемерия, чем поэзия
Che appena dici di farla già non la stai facendo più
Ведь как только ты говоришь, что пишешь её, ты уже не пишешь её
Io non vedo che la pista è facile
Я не вижу, что путь прост
La guardo, c'è una gara intensa ed una fretta che imperversa
Я смотрю на него, там идёт интенсивная гонка и спешка
E nella corsa che i pensieri fanno verso il traguardo
И в этой гонке, где мысли устремляются к финишу
Non c′è niente da fare, resti sempre in testa
Ничего не поделаешь, ты всегда будешь первым
In testa non c'è niente da fare
В голове ничего не поделаешь
Ora che la vita ci ha tradito dimmi come posso fare a dare il meglio di me
Теперь, когда жизнь нас предала, скажи, как мне сделать лучшее из себя
Sono rimasto solo in casa a domandarmi perché
Я остался дома один, задаваясь вопросом почему
Siamo arrivati sopra al cielo e il paradiso dov'è?
Мы достигли неба, но где рай?
Il suo sorriso non c′è, il paradiso dov′è?
Её улыбки нет, где рай?
E dimmi come posso fare a dare il meglio di me
И скажи, как мне сделать лучшее из себя
Sono rimasto solo in casa a domandarmi perché
Я остался дома один, задаваясь вопросом почему
Sono tornato nell'inferno per sapere com′è
Я вернулся в ад, чтобы узнать, как там
La vita senza di te, lo vuoi sapere com'è?
Жизнь без тебя, хочешь знать, как?
Com′è? Com'è?
Как? Как?





Writer(s): Andrea Amati, Stefano Paviani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.